很多留学生在写作英文论文的时候,都会感觉词汇严重不足,不知道该写些什么。其实这是留学生们的通病,所以大家得学会如何清晰地表达。最简单的方法,就是让句子变得简洁,下面就给大家分享一些英文论文写作准确简洁的小技巧。
TIP #1 不要单独使用this
When the journalist wrote the report, he wasn’t aware the driver had left the scene of a serious accident. This has created an unfortunate situation.
看这个句子,你能看出this指的是什么吗?既可以理解是“这个记者不留神”,也可以是“司机的逃逸行为”。那如何避免这种歧义呢?答案就是不要单独使用this,而是搭配一个所要指代的名词。
如果this指的是“记者不留神”,就把this换成“This lack of awareness…”
如果this指的是“司机的逃逸行为”,就把this换成“This driver behavior…”
TIP #2 尽可能少使用i.e.和e.g.
I suggest that we pay attention to just one area of interest, i.e., pollution.
看到这个句子,可能一般会想到两种不同理解:
I suggest that we pay attention to just one area of interest, this is, pollution.
I suggest that we pay attention to just one area of interest, for example, pollution.
但到底是哪一个呢?其实:
i.e.是拉丁语 id est 的缩写,意为that is(即)
e.g. 是拉丁语exempli gratia 的缩写,意为for example(例)
既然容易让人误解,那在写作中尽量不使用,而是使用“that is”和“for example”。
TIP #3 注意多个短语产生的歧义
Dave is working on a project plan. He will mail it to you to proofread by April 1st.
看这个句子,4月1号那天到底是谁要去干什么呢?既可以理解为Dave把项目书发给you,也可以是you来校订项目计划书。
如果是第一个意思,可以写成:Dave is working on a project plan, which he will mail you. Please proofread it by April 1st.
如果是第二个意思,可以写成:Dave is working on a project plan. He will mail it to you by April 1st so that you can proofread it.
TIP #4 不要混淆代词的单复数
为了表达更清晰,确保 they, their, our使指代的是复数的东西,如果不是的话最好重写句子。
错误表达:
There is a guidebook at each guest’s table. They include the itinerary(行程).
They指代的是什么呢?这个they的使用就是混淆了代词的数。
正确的表达:
There is a guidebook at each guest’s table. The guidebook includes the itinerary.
There is a guidebook, which includes the itinerary, at each guest’s table.
TIP #5 避免弱逻辑的陈述
你的句子支撑起你文章的论点,它们应当是简洁和逻辑严密的。不要写一个被普遍接受的、不需要争辩的观点。
例如,不要写:The glaciers are melting more rapidly than ever recorded.
相反,你可以这样写: The glaciers are melting more rapidly than ever due to human activity.
这个句子陈述了一个论点,加上支撑的观点会使你的论证严密。
TIP #6避免教条的语气
教条的主张是指那些以一种自负的方式陈述你的观点的主张。
While business models will ultimately drive the sustainability of a program, the curricular objectives must be what drives the program experience.
这个句子中使用了“must”这个词,给人以命令的感觉,这就是教条的语气,写作中应当避免这样的语气。
While business models will ultimately drive the sustainability of a program, the curricular objectives should be what drives the program experience.
上面句子中的“must”换成了“should”,命令教条式的语气就变成了建议的语气,这样就好很多。
TIP #7避免性别化的语言
当你的文章特别关注男性或女性,或者比较这两组人性别语言是不可避免的。但是当你描述普遍情况的时候就要尽可能避免性别化的语言。
美国期刊专家表示,使用中性语言将提高你发表文章的机会。你可以用“person”或“people”而不是“man”或“woman”来让你的语言中性化。
如果可以的话,打破性别成见,消除消防员、农民、士兵、渔民、主席等职业中的性别偏见。
不恰当: Fast-forward three years and we might see the average man’s weight increase by 10%.
这个句子就使用了性别化(偏男性)的词。
可以: Fast-forward three years and we might see the average man’s/woman’s weight increase by 10%.
这样改写以后避免了性别化倾向,但是又造成了句子的冗余。
最好: Fast-forward three years and we might see the average person’s weight increase by 10%.
用person改写以后句子就没有性别倾向而且句子简洁。
TIP #8避免介绍性的短语
介绍性短语会是文章变得笨拙,经常可以被删除或缩短。如果你发现自己在使用下面这样的短语,试着用更短更简洁的方式来表达同样的事情。
介绍性短语
更好的方式
it is important to note
importantly
in order to
to
the fact that
because; since
first and foremost
firstly
not only A, but B
B also; additionally, B
TIP #9避免用语重复
在写作中,你可能会不自觉地在你的文章中使用重复的句子结构和单词。应当避免这样的现象,增强文章语言的多样性。
不好: The data were collected by using semi-structured interviews, and were analysed by using a special software.
更好: The data were collected by using semi-structured interviews and analysed with a special software.
这两个句子中,第一个句子重复出现了were这个词,让文章显得啰嗦乏味,因为and可以直接并列两个动词,所以删掉后面一个were意思不变而且语言更简洁。同时把出现两次的现在分词结构的后一个改成了with。
以上就是关于英文论文写作准确简洁的小技巧,希望同学们都能学会这些小技巧,在以后的写作中让句子简洁起来,这样的表达就会清晰很多。
想要了解更多英国论文写作技巧或者需要英国代写,请关注51Due英国论文代写平台,51Due是一家专业的论文代写机构,专业辅导海外留学生的英文论文写作,主要业务有英国代写、essay代写、assignment代写、paper代写。亲们可以进入主页了解和获取更多关于英国代写以及英国留学资讯,我们将为广大留学生提升写作水平,帮助他们达成学业目标。如果您有英国代写需求,可以咨询我们的客服QQ:800020041。
留言列表